Versión clásica

La Diputación de León rescata y actualiza ‘El habla de Babia y Laciana’, un clásico de la filología leonesa

‘El habla de Babia y Laciana’, una de las obras emblemáticas del ámbito lingüístico leonés y de toda la filología románica, acaba de ser reeditada por el Instituto Leonés de Cultura. Por primera vez el texto resulta accesible a todos los públicos al haberse sustituido las notaciones fonéticas que usó originalmente su autor, el eminente lingüista babiano Guzmán Álvarez, por la ortografía de uso común y literario. El libro se dió a conocer el pasado 11 de septiembre en la Casa del Parque de Babia y Luna en Riolago de Babia

El habla de Babia y LacianaLeón, 2 de noviembre de 2021.-El Instituto Leonés de Cultura (ILC) de la Diputación de León acaba de sacar a la luz ‘El habla de Babia y Laciana’, de Guzmán Álvarez, cuidada reedición de un auténtico tesoro bibliográfico que en la actualidad se encontraba agotado y descatalogado. Con estudio preliminar y notas a cargo de Roberto González-Quevedo, escritor, filólogo y antropólogo natural de Palacios del Sil, la obra se presenta en un formato más cómodo y con una esmerada maquetación pero ante todo resulta, por primera vez en su historia, accesible al público general. Y es que en la presente edición se ha procedido a sustituir el alfabeto fonético que Guzmán Álvarez usó a la hora de reflejar el habla tradicional de la zona -algo que limitaba la lectura del libro a una minoría de expertos-, por las grafías de uso común y literario empleadas actualmente.

habla de babiaLa obra describe, contextualiza y dignifica una parte muy destacada del patrimonio lingüístico leonés, y revela cómo esta variante de la lengua tradicional era de uso general y cotidiano en los valles lacianiegos y babianos a mediados del siglo XX. Su autor, el eminente filólogo Guzmán Álvarez (1910-2004), nació en el pueblo babiano de La Riera y tanto su familia como él sufrieron en carne propia los efectos de la guerra civil. Después de permanecer tres años y un día en la cárcel, consiguió iniciar sus estudios universitarios y se doctoró en Madrid, en el año 1947, con una modélica tesis en torno a la fala que escuchó desde niño. En forma de libro, el texto fue publicado en 1949 por el Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC) y posteriormente, en 1985, por el sello Ediciones Leonesas.

La tercera edición de ‘El habla de Babia y Laciana’ abre nuevos horizontes para este extraordinario trabajo al ampliar enormemente el número de sus lectores potenciales, quienes comprobarán el modo en que Guzmán Álvarez conjugó erudición académica y singular amenidad. Además, la obra incluye las catorce minuciosas láminas relacionadas con aperos, herramientas y partes de la arquitectura tradicional dibujadas por el propio Álvarez, quien fue catedrático de Lengua y Literatura Española en la universidad holandesa de Utrecht y quien también firmó diversos libros y ensayos en torno a Babia, la picaresca española, el poeta Miguel Hernández y otros temas.

Con ‘El habla de Babia y Laciana’, el Instituto Leonés de Cultura inicianueva colección ,‘La Piedra Llar’, una serie vinculada al Museo de los Pueblos Leoneses, pensada para poner a disposición de toda la sociedad las obras clave dela filología del Viejo Reino y así rescatar una parte fundamental de nuestro patrimonio como es la lengua tradicional.

Enredando
Política de privacidad

Esta web utiliza cookies para que podamos ofrecerte la mejor experiencia de usuario posible. La información de las cookies se almacena en tu navegador y realiza funciones tales como reconocerte cuando vuelves a nuestra web o ayudar a nuestro equipo a comprender qué secciones de la web encuentras más interesantes y útiles.

Más información sobre la política de privacidad.