Versión clásica

El Museo del Prado y la Fundación CNSE traducen a la Lengua de Signos Española más de 250 términos relacionados con el arte

El Museo Nacional del Prado y la Confederación Estatal de Personas Sordas (CNSE) presentan ‘Signar con el Prado’, una valiosa herramienta que facilita el conocimiento artístico y su transmisión clara y precisa hacia la comunidad sorda. Esta iniciativa consiste en la creación de nuevos signos en Lengua de Signos Española (LSE) que traducen nombres de artistas como ‘el Greco’, ‘Murillo’, ‘el Bosco’ o ‘Velázquez’, entre otros, y términos relacionados con técnicas y herramientas artísticas, estilos, iconografía, temas o personajes frecuentemente representados en las obras del Museo como ‘barroco’, ‘Hércules’ o ‘tríptico’. La creación de este vocabulario específico en LSE aspira a facilitar la traducción a LSE en actividades como talleres, visitas o conferencias, así como la accesibilidad a la información de todas las personas sordas y de cualquier persona usuaria de la LSE que visite el Museo o que trabaje o tenga interés por el ámbito del arte.

El Museo del Prado y la Fundación CNSE traducen a la Lengua de Signos Española Museo Nacional del Prado, 10 de abril de 2024. Este proyecto es el resultado de la colaboración entre el Área de Educación del Museo Nacional del Prado y la Fundación CNSE para ampliar el Diccionario de Lengua de Signos Española (DILSE) con terminología específica sobre el campo semántico del arte y los museos. “Signar con el Prado” nace con el objetivo de convertirse en una valiosa herramienta que facilite el conocimiento artístico y su transmisión clara y precisa hacia la comunidad sorda. El proyecto ha sido posible gracias a la donación de BBVA a la Fundación CNSE y a los recursos propios del Área de Educación del Museo.

El DILSE es una plataforma creada en el año 2007, que cuenta con cerca de 10.000 conceptos en Lengua de Signos Española. La diversidad de términos relacionados con el arte que se emplean en el trabajo desarrollado en el Museo Nacional del Prado y la complejidad de darles un signo adecuado para llevar a cabo una traducción correcta, hacían necesaria la incorporación al DILSE de un léxico específico, así como la creación de nuevos signos en LSE que gocen de un consenso general.

El resultado es un completo glosario compuesto por más de 250 palabras y sus respectivas definiciones, propuestas y elaboradas por el Área de Educación del Museo. Entre estos términos podemos encontrar desde signos relacionados con técnicas y estilos artísticos, iconografía, temas o personajes frecuentemente representados en la colección del Museo, como por ejemplo ‘barroco’, ‘Hércules’ o ‘tríptico’, hasta términos museográficos, arquitectónicos y relativos al propio espacio museístico o a la experiencia del visitante, como ‘bóveda, ‘préstamo’ o ‘vitrina’.

Adicionalmente, se han creado signos y breves biografías de los artistas más representativos de la Colección.  ‘Signar con el Prado’ está disponible para su consulta tanto en la página web del Museo del Prado como a través del DILSE, Diccionario de la Lengua de Signos Española elaborado por la Fundación CNSE.

Este proyecto se enmarca en el convenio suscrito por ambas entidades para este fin, dando continuidad a una larga trayectoria de colaboración dirigida a ofrecer recursos de accesibilidad para las personas sordas, especialmente mediante la presencia de intérpretes de lengua de signos en numerosas actividades y la elaboración de contenidos en video. ‘Signar con el Prado’ se incorpora así al amplio programa de recursos y actividades accesibles que desde el Área de Educación del Museo se dirigen a colectivos de personas con discapacidad o en situación de vulnerabilidad social.

Utilizamos cookies

Este sitio web utiliza cookies para medir y obtener datos estadísticos de la navegación de los usuarios, y que el visitante tenga la mejor experiencia de usuario. Puedes configurar y aceptar el uso de cookies a continuación.

Más información
Configuración Aceptar todas