Versión clásica

La granadina Elvira Tornay recibe el premio europeo “Juvenes Translatores”

Se han entregado los galardones a los escolares ganadores de la competición de traducción para centros de enseñanza secundaria de la UE

JUVENES TRANSLATORESEl Comisario europeo de Educación, Cultura, Juventud y Deportes, Tibor Navracsics, ha entregado el premio a la ganadora de la competición anual europea “Juvenes Translatores” Elvira Tornay. La alumna del instituto Trevenque, que se encuentra en la provincia granadina de La Zubia, ha salido victoriosa de entre 248 escolares españoles que se presentaron a la competición, pertenecientes a 248 centros de enseñanza. Navracsics también ha galardonado a los 27 ganadores restantes, un estudiante por cada miembro de la UE.

“Felicito a los jóvenes traductores, así como sus profesores y padres, por estos logros sobresalientes. En nuestras diversas ciudades y aulas, las habilidades lingüísticas e interculturales nos ayudan a lograr una carrera exitosa y una vida gratificante. Las lenguas son puertas a otras culturas, y todos vosotros habéis caminado a través de ellas con éxito. Europa necesita más gente para seguiros”, afirmó el comisionado Navracsics.

Al concurso se presentaron en total más de 3.250 participantes de 736 centros de secundaria de todo el continente.  La prueba consistía en la traducción de un texto sobre la cooperación al desarrollo, entre los dos idiomas de la UE que cada alumno escogiese. Los estudiantes tuvieron que traducir textos sobre el tema de la cooperación al desarrollo. El tema fue elegido para conmemorar el Año Europeo para el desarrollo 2015.

juvenes-translatores15De forma que eran 552  las opciones posibles, resultantes de las diferentes combinaciones entre las 24 lenguas oficiales de la Unión Europea. Este año, los estudiantes usaron 166 combinaciones lingüísticas, tales como la traducción del checo al italiano, del maltés al neerlandés, y del danés al polaco. Todos los ganadores optaron por traducir a la lengua que mejor dominaban, tal y como hacen los traductores funcionarios de las instituciones de la UE.

“¡Muchas felicidades a los ganadores de este año! Juvenes Translatores es una gran plataforma para que los estudiantes puedan poner a prueba sus habilidades con el lenguaje, algo esencial en nuestra unión multilingüe”, afirmó Kristalina Georgieva, Vicepresidenta Europea, Comisaria de Presupuesto y Recursos Humanos  y  responsable de Traducción e Interpretación. Desde 2007, la Dirección General de Traducción de la ComisiónEuropea organiza todos los años el concurso Juvenes Translatores («jóvenes traductores», en latín). Su objetivo es promover el aprendizaje de idiomas en los centros de enseñanza y dar a los jóvenes una idea de lo que es el trabajo del traductor. Está abierto a alumnos de enseñanza secundaria de 17 años (es decir, los nacidos en 1998 en la presente edición) y se celebra simultáneamente en todos los centros seleccionados de la Unión Europea, incluidos algunas de las regiones ultraperiféricas. El concurso ha inspirado y animado a algunos de los participantes a cursar estudios lingüísticos en la universidad y a convertirse en traductores.

Ganadores de JUVENES TRANSLATORES 2015-2016

País Ganador

________________________________

Participantes

_________________

Nombre y combinación  de lenguas Centro de enseñanza Número de centros Número de alumnos
Austria Fiona Baumhauer, ES-DE BG Purkersdorf, Purkersdorf 18 73
Bélgica Margaux Cuyle, FR-NL Immaculata-instituut, De Panne 16 72
Bulgaria Георги Христов, EN-BG Езикова гимназия „Д-р Петър Берон“, Кюстендил 17 75
Croacia Katarina Zornada, EN-HR Gimnazija i strukovna škola Jurja Dobrile, Pazin 11 53
Chipre Στέφανος Μιχαηλίδης, FR-EL Λύκειο Αποστόλων Πέτρου και Παύλου, Λεμεσός 6 26
Chequia Miroslav Řehounek, EN-CS Gymnázium, Třinec, příspěvková organizace, Třinec 21 104
Dinamarca Amalie Dam Møller, EN-DA Niels Brock HHX, Kultorvet, København 13 54
Estonia Eva Lea Jääger, EN-ET Hugo Treffneri Gümnaasium, Tartu 6 30
Finlandia Atte Kaljonen, EN-FI Puolalanmäen lukio, Turku 13 59
Francia Florian Pesce, RO-FR Lycée Notre-Dame-Saint-Joseph, Épinal 72 333
Alemania Emily Bruns, FR-DE Coppernicus Gymnasium, Norderstedt 92 348
Grecia Λήδα-Χρυσή Γανωτάκη, EN-EL Πειραματικό Γενικό Λύκειο Ηρακλείου, Ηράκλειο Κρήτης 21 95
Hungría Franciska van Waarden, NL-HU Tinódi Sebestyén Gimnázium és Idegenforgalmi, Vendéglátói Szakképző Iskola, Sárvár 21 92
Irlanda Lauren Ní Bhaoill, EN-GA Coláiste Phobail Cholmcille, Dún na nGall 11 45
Italia Gabriella Grassiccia, ES-IT I.I.S. «G. Verga», Modica 72 356
Letonia Justīne Ševele, EN-LV Saldus novada pašvaldības Druvas vidusskola, Saldus novads 8 37
Lituania Vytautas Petras Rudys, EN-LT Kretingos Jurgio Pabrėžos universitetinė gimnazija, Kretinga 11 51
Luxemburgo Magali Sumkötter, EN-DE Athénée de Luxembourg 6 26
Malta Sarah Falzon, EN-MT G.F. Abela Junior College, Msida 6 29
Países Bajos Eliana Jager, ES-NL Atheneum College Hageveld, Heemstede 25 95
Polonia Maciej Nakoniecznik, EN-PL XXXIII Liceum Ogólnokształcące Dwujęzyczne im. Mikołaja Kopernika, Warszawa 51 229
Portugal Mariana Vaz, EN-PT Quinta das Flores, Coimbra 21 92
Rumanía Roxana-Maria Chiorean, EN-RO Colegiul Național «Emil Racoviță», Cluj-Napoca 31 152
Eslovaquia Zuzana Kráľová, ES-SK Gymnázium bilingválne, Žilina 13 60
Eslovenia Eva Malovrh, FR-SL Prva gimnazija Maribor, Maribor 8 38
España Elvira Tornay Mora, EN-ES IES Trevenque, La Zubia 53 248
Suecia Oliver Knutas, ES-SV Katedralskolan, Skara 20 87
Reino Unido Harvey Scriven, FR-EN Winchester College, Winchester 73 299
Total 736 3 258

Utilizamos cookies

Este sitio web utiliza cookies para medir y obtener datos estadísticos de la navegación de los usuarios, y que el visitante tenga la mejor experiencia de usuario. Puedes configurar y aceptar el uso de cookies a continuación.

Más información
Configuración Aceptar todas