Versión clásica

Miranda Douro acoge un encuentro para revitalizar las lenguas minoritarias europeas

Esta iniciativa de la UE es un consorcio que incluye a varios socios, entre ellos profesores de sami meridional en Noruega, letón en Letonia, frisón occidental en los Países Bajos, mirandés en Portugal y astur-leonés en España.

Casa de la lengua mirandesa

Fotografía: Gustavo Vega

Miranda do Douro, Bragança, 1 de abril 2024 (Lusa) – Miranda do Douro acogerá el 11 de abril el III Encuentro OWL+, promovido por la Unión Europea, que pretende sensibilizar sobre el papel de los profesores y educadores en la revitalización y mantenimiento de las lenguas minoritarias.

En declaraciones a la agencia de noticias Lusa, el presidente de la Asociación Lingüística y Cultural Mirandesa (ALCM), Alfredo Cameirão, dijo que este encuentro reunirá en Miranda do Douro, en el distrito de Bragança, a expertos europeos vinculados a la enseñanza, conservación y difusión de las lenguas minoritarias.

Esta iniciativa de la UE es un consorcio que incluye a varios socios, entre ellos profesores de sami meridional en Noruega, letón en Letonia, frisón occidental en los Países Bajos, mirandés en Portugal y astur-leonés en España.

“Uno de los principales objetivos es compartir experiencias y aprender de estos expertos europeos cómo tratar las lenguas minoritarias, cada vez más importantes en el contexto europeo”, señaló.

OWL+ es un proyecto Erasmus+ que crea vías para que los educadores integren en sus actividades docentes lenguas en peligro de extinción con pocos recursos.

Se trata de un grupo de cinco organizaciones, de cinco países diferentes, que trabajan juntas para encontrar formas de utilizar en entornos educativos lenguas con pocos recursos, como el mirandés.

Gema Zamora, especialista española en lenguas minoritarias, afirmó que hay que darse cuenta de la experiencia que tienen los mirandeses en la promoción y difusión de su lengua, que podría ser un incentivo para otros países europeos con lenguas minoritarias.

“La comunidad mirandesa tiene mucha energía y entusiasmo por preservar su lengua y mantiene una importante red y contactos en la Península Ibérica para su difusión, con mucho diálogo con regiones españolas como Extremadura, Galicia León y Asturias”, señala la investigadora.

Según este consorcio, “en muchos contextos, la enseñanza de lenguas minoritarias carece de recursos y/o visibilidad”.”Los profesores y educadores que eligen esta carrera se apropian de esta problemática específica en sus comunidades y, por tanto, son proactivos en el desarrollo y valoración de su trabajo”, se lee en la web oficial de esta organización europea.

El objetivo último del proyecto es crear herramientas destinadas a sensibilizar a los educadores sobre las lenguas menos favorecidas, proporcionarles información adecuada sobre ellas y fomentar su integración en diferentes contextos de aprendizaje.

La lengua mirandesa se enseña en el Grupo Escolar Miranda do Douro en todos los ciclos y cursos escolares, y el 78% de los alumnos se han matriculado en la asignatura este curso.

Portugal firmó la Carta Europea de las Lenguas Regionales y Minoritarias en 2021. El mirandés se convirtió en la segunda lengua oficial de Portugal hace 25 años, tras la aprobación de una ley en el Parlamento portugués el 17 de septiembre de 1998, que confirió este estatus a la lengua hablada en el noreste de Trás-os-Montes.

 

Utilizamos cookies

Este sitio web utiliza cookies para medir y obtener datos estadísticos de la navegación de los usuarios, y que el visitante tenga la mejor experiencia de usuario. Puedes configurar y aceptar el uso de cookies a continuación.

Más información
Configuración Aceptar todas